英语翻译是《天蓝色的彼岸》最后一节(好像是44节):我说下大概内容:就在这时,就在这一刻了.我走了,融入“天蓝色的彼岸”

问题描述:

英语翻译
是《天蓝色的彼岸》最后一节(好像是44节):我说下大概内容:
就在这时,就在这一刻了.我走了,融入“天蓝色的彼岸”中.
就在这时,就在这一刻了.我走了,融入“天蓝色的彼岸”中.再见,妈妈.再见,爸爸.再见,雅丹.我想你们.我爱你们大家.我爱你们所有的人.我非常、非常、非常地爱你们.比我能说出来的还要爱你们.
那我去了.我去了.天蓝色的海岸线就在我下面.
我去了.
我现在就去了,我这次真的去了.
看着我,现在就看着我.我随时就要去了.
记住了,别害怕.这没有什么关系.我们都会很好的.
我已经走了.
我就在这一刻走了.
我真去了.
我去了.
我.
到那边去了.
祝我好运.
“天蓝色的彼岸”的英译是"the great blue yonder",虽然我也不知道为什么这样翻译
1个回答 分类:英语 2014-10-28

问题解答:

我来补答
At this point,it was at this moment.I have gone,into "the other side of the blue" in.
At this point,it was at this moment.I have gone,into "the other side of the blue" in.Goodbye,Mom.Good-bye,Dad.Goodbye,Jadin.I would like you.I love you all.I love all of you.I am very,very,very love you.Than I can say it's still love you.
Then I went to.I went to.The coastline on the blue below me.
I went to.
I went,this time I really went.
Looked at me,look at me now.I always will be.
Remember,do not be afraid.It does not matter.We are very good.
I have left.
I walked in this moment.
I really went.
I went to.
I.
To the other side.
Wish me luck.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000