英语翻译这句的原文是什么?“我对埃德加的爱像是树林中的叶子:在冬天变化树木的时候,时光便会变化成叶子;我对希刺克厉夫的爱

问题描述:

英语翻译
这句的原文是什么?
“我对埃德加的爱像是树林中的叶子:在冬天变化树木的时候,时光便会变化成叶子;我对希刺克厉夫的爱则像树下面的永恒不变的岩石:虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的、永久的.”
还有麻烦翻译下这段:
我想知道岩石一样的爱到底是什么样子一~正是由于希刺克厉夫爱得太深太深,才导致他的仇恨如此之强烈,使得他不顾一切地复仇,像海底那挤压千年的涌动的炽烫的岩浆,拼命地挤压着地壳,不断地喷发出来,延续了他的一生.
1个回答 分类:语文 2014-11-29

问题解答:

我来补答
我有英文全文的.你自己找找吧.下载链接在下面.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000