英语翻译求翻译下列句子,1、他决不被认为是位伟大的作家.(要用到by no means)2、长时间步行后你必感到疲劳.(

问题描述:

英语翻译
求翻译下列句子,
1、他决不被认为是位伟大的作家.(要用到by no means)
2、长时间步行后你必感到疲劳.(要用到be bound to)
3、年轻时,他就背熟了莎士比亚所有的十四行诗.(要用到commit to memory)
4、留心找个能使你在公司晋升的机会,这样的机会不常在.(要用到on a regular)
5、他们找了一个方便的地方坐下来休息.(要用到seek out)
6、他是那么专心致志地工作,他都没有听到她进屋的声音.(要用到concentrate on)
1个回答 分类:英语 2014-10-22

问题解答:

我来补答
1、他决不被认为是位伟大的作家.(要用到by no means)
He is by no means recognised as a great composer/writer.
2、长时间步行后你必感到疲劳.(要用到be bound to)
After a long walk you are bound to feel tired.
3、年轻时,他就背熟了莎士比亚所有的十四行诗.(要用到commit to memory)
When he was young,he comitted all of Shakespeare's sonnets to memory.
4、留心找个能使你在公司晋升的机会,这样的机会不常在.(要用到on a regular)
Be aware of chances of promotion in your company,as these chances do not occur on a regular basis.
5、他们找了一个方便的地方坐下来休息.(要用到seek out)
They seek out a convient place to sit down for a rest.(虽然这句话翻译过来用found比较好 = =)
6、他是那么专心致志地工作,他都没有听到她进屋的声音.(要用到concentrate on)
He concentrated so much on work,that he didn't even hear the sound of her entering the room.
天上~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:老师第一十三题