帮俄翻译一下这段话.自豪生离终身苦,遭遇不安奈何渡,夫妻相克家落薄,结成怨仇造敌城.鱼临旱地,难逃恶运,此数大凶,不如更

问题描述:

帮俄翻译一下这段话.
自豪生离终身苦,遭遇不安奈何渡,夫妻相克家落薄,结成怨仇造敌城.鱼临旱地,难逃恶运,此数大凶,不如更名.遭难运,有义气侠情,但人格有此数者,凡文人、学者有事业上难的建树.有豪杰气慨,常受误会或反感,难免遭受非难诽谤.(平),遭难数,行动上有豪杰气概,律无顾忌,因此难免易生反感或误会,招致排折难之厄患,心如不向正道步进,定陷入逆境,受累缚之辱,夫妻生离,丧子或子孙狼狈,灾祸聚生,终生活受苦,家族缘薄,奔走他乡,有怨仇,杀伤之厄,妇女即多陷于孤苦无依之运格也.「自豪生离」
1个回答 分类:综合 2014-10-12

问题解答:

我来补答
简易翻译——出生不好,克妻儿,像鱼在旱地,难逃厄运,这么大的危险,不如换个名字.遭遇差,有侠气,但这凡是在文学、学业上有建树的、像这样的人很多,有英雄气概,常常遭到误会反感,经常受到诽谤.唉,有英雄气概,却常常遭到误会反感,经常受到诽谤啊.心如果不向正道发展,进入歪路,就会有厄运,亡妻,丧子或儿子生活不好,易招灾祸,最后背井离乡,还结下许多冤仇,孤苦伶仃也.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写