英语翻译Like Britain,Europe spent the years just afterWorld WarⅠ

问题描述:

英语翻译
Like Britain,Europe spent the years just afterWorld WarⅠin thrall toHollywood.Moreover,as in the British case,cultural elites and conservativepoliticians alike denounced Hollywood as a rapacious monster,a corruptinginfluence,and ,indeed,as an empire.Nonetheless,Britain’s narrative of theEntertainment Empire was unique for two reasons.First,Britain found itselfparticularly susceptible to the influence of American English,initiallyencountered in the captions of silent films and later on the soundtracks of thetalking cinema.Second,American’s status as a former British colony turnedrival empire intensified the assault on Britain’s imperial self-image.Indeed,reactions against Hollywood drew strength from the assessments of growingAmerican military and economic power on the world stage.Even more tellingly,accountsof American cinematic prowess implicated racial ideology,suggesting that theAmericans might take control of the meaning of whiteness.As early as thetwenties,Hollywood’s film presence throughout Britain and its empire promptedgrim announcements of colonization in reverse,long before thepost-World War Ⅱ period with which such images are most often associated.
1个回答 分类:英语 2014-11-30

问题解答:

我来补答
像英国一样,第一次世界大战后,整个欧洲都遭受好莱坞的文化入侵.此外,在英国,文化精英和保守派政客一起谴责好莱坞,认为好莱坞是个贪婪的巨兽,腐败的象征,是个不折不扣的娱乐帝国.然而,英国所谓的好莱坞娱乐帝国的说法是基于以下2个理由的.第一,英国发现自己很容易受到美国英语的影响,这种影响最初体现在无声电影的字幕中,后来又发展到有声电影的对话中;第二,美国曾是英国的殖民地,这无疑强化了其对大英帝国形象的入侵.确实,世界各地反抗好莱坞入侵的声音越来越大,这种力量主要来自于对美国在世界舞台上不断强大的军事和经济力量的评估.更值得一提的是,美国电影中英雄主义的描述往往暗含种族概念,暗示美国将在未来某一刻统治所有白种人.早在20年代,远在二战之前,好莱坞电影就已经风靡英国了,这引起了人们对殖民主义的强烈谴责,这种主题在二战以后的电影中随处可见.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:hfftbjhg