东染院使种君墓志铭全文翻译

问题描述:

东染院使种君墓志铭全文翻译
1个回答 分类:综合 2014-10-24

问题解答:

我来补答
种君名世衡,宇仲平,是国家的功臣.不幸逝世后,他的儿子哀请我写墓志铭.我曹经任陕西经略安抚使,对他的9解矗为详细,我担心埋没他的善行,不能不答应.
当初,在康定元年春天,西夏侵犯延安,我军战败.种君当时担任A1州从事,献策说:延安东北二百里处有一座过去的宽州城,请求朝廷依凭原先的旧城垒兴建城池,用以防守敌军入侵的要道.这个建议,任命种君主管修城的上役,种君与军民一起风餐露宿数月,一边与敌人作战一边修筑城池.但其地险要没有水源,有人认为无法防守.凿地至一百五十尺深,见到了石头,工匠束手无策,说:“此处不能打井啊.”种君说:“凿穿石头再向下,还会没有泉水吗?你们凿那个石头,把它凿碎运出来,每一喜箕碎石,付给你们一百个钱.”工匠再努力开凿,凿穿了几层石头,泉水果然喷涌而出,水味甘甜,汩汩不绝.上万人欢呼着说:“神奇啊!即使敌军重重包围,我们也没有干渴的忧虑,.”因此又打了几口井,军队百姓及战马耕牛的仗水都非常充足.从此以后西部边疆缺水的堡垒城障都照此法,得到了很大的便利.
不久朝廷把过去的宽州命名为青涧城,任命种君为内殿承制,主管守城事务.又就地提拔为供备库副使:这是为T表彰他的功劳.青涧城东北方三十里处,临无定河.河北岸有敌军的营寨,敌军常渡河侵略.什君多次派所属的羌兵攻打他们,每次出兵都能打败并赶走敌军.设置屯田两千顷,年年都有收益;招募商人让他们来贩卖商品,有时先借给他们本钱,以加速货物的流通周转.于是就建议城中所需的军马草料、军粮和钱财,以及军中所需的物资及守城的器具,不需要从外地调拨供应,全部都自给自足.种君派一个儿于专门负责照看生病的士卒,负责他们的汤药扣饮食,儿子稍有怠忽,他常以笞刑惩戒,要求一定要使士卒痊愈,士卒没有不因此感动流泪的.王尧臣任陕西安抚使,上奏种君的政绩.皇上很高兴,下诏襄扬他说:“守边的大臣都能位这样,我还有什么可忧虑的呢?”
庆历二年春天,我巡视环州.于是向朝廷请求,希望调任种君为环州知州.种君就视察?州境各地,所属羌人聚居的部落,以朝廷的恩德安抚他们,如同他在青涧时的做法一样.有一个叫兀二的羌人部落接受了西夏的委任,种君派人征召他们,他们却不肯听从.于是种君就出兵讨伐,兀二部落一半被消灭了,一半归降了,种君把他们的土地和牛羊全部用来奖赏各位有功的将士.那些妄自接受西夏委任的部落,都吓得大腿发抖,请求饶命.从此所属的羌人部落不再敢怀有二心.
种君年青时就崇尚气节,他为官到任,能铲除奸恶,护佑百姓,青涧与环州的百姓,都画了他的像来祭祀他.到他去世的时候,官吏百姓及所属羌人部落的酋长都一直在他的灵前守灵数日.
铭曰:呜呼种君,生于贤德之家.立有大志,努力作为.捍卫边疆,防御敌人的侵犯,安定百姓的生活.日夜辛劳,披星戴月,顶风冒霜,尽忠驭守.虽然生命有限,但功勋永垂不朽.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:高数一指数函数
下一页:必修五第四单元