求蓝莓山中文歌词!或者帮翻译下!

问题描述:

求蓝莓山中文歌词!或者帮翻译下!
Blueberry Hill
I found my thrill on Blueberry Hill
On Blueberry Hill when I found you
The moon stood still on Blueberry Hill
And lingered until my dreams came true
(The wind in the willow played
Love's sweet melody
But all of those vows we made
Were never to be)
Though we're apart, you're part of me still
For you were my thrill on Blueberry Hill
(I found my thrill)
Come climb the hill with me, baby
(on Blueberry Hill)
We'll see what we shall see
(on Blueberry Hill)
I'll bring my horn with me
(when I found you)
I'll be wit' you where berries are blue
(the moon stood still)
Each afternoon we'll go
(on Blueberry Hill)
Higher than the moon we'll go
(and lingered until)
Then, to a weddin' in June we'll go
(my dreams came true)
Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
The wind in the willow played (do you really love me)
Love's sweet melody (as I love you?)
But all of those vows we made (will you still remember)
Were never to be (when the night is through?)
Though we're apart, you're part of me still
For you were my thrill on Blueberry Hill
1个回答 分类:综合 2014-10-02

问题解答:

我来补答
  Blueberry Hill 蓝莓山
  —Andy Williams 安迪·威廉姆斯
  I found my thrill on Blueberry Hill
  On Blueberry Hill when I found you
  The moon stood still on Blueberry Hill
  And lingered until my dreams came true
  在蓝莓山上 我是那样兴奋
  从看到你的第一眼起我就不能自持
  皎洁的明月挂在蓝莓山旁
  我不住地在山上徘徊 直至美梦女神催我入睡
  (The wind in the willow played
  Love's sweet melody
  But all of those vows we made
  Were never to be)
  风摆杨柳
  又奏出爱的旋律
  而我们的山盟海誓
  却还没实现
  Though we're apart, you're part of me still
  For you were my thrill on Blueberry Hill
  你不在我身边 怀念不住萦绕身边
  拾起回忆的果实 咬下一口 甜甜的依旧让我那么兴奋
  (I found my thrill)
  Come climb the hill with me, baby
  (on Blueberry Hill)
  We'll see what we shall see
  (on Blueberry Hill)
  I'll bring my horn with me
  (when I found you)
  I'll be wit' you where berries are blue
  (the moon stood still)
  Each afternoon we'll go
  (on Blueberry Hill)
  Higher than the moon we'll go
  (and lingered until)
  Then, to a weddin' in June we'll go
  (my dreams came true)
  Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
  (过往再次浮现)
  亲爱的 和我一起
  (爬上蓝莓山)
  眺望所有美好
  (在这蓝莓山上)
  当我找到你时
  (我将向你吐露一切不快)
  我会一直在幸福的蓝莓山上等你
  (你看 明月依旧那样皎洁)
  让我们每天都踏上
  (这令人向往的蓝莓山)
  抛去一切烦恼
  (携手向前)
  等果实满山 来举行我们甜蜜的婚礼
  (而如今 这一切都只能在梦中成真)
  The wind in the willow played (do you really love me)
  Love's sweet melody (as I love you?)
  But all of those vows we made (will you still remember)
  Were never to be (when the night is through?)
  风摆杨柳(我们的爱是否依旧)
  又奏出爱的旋律(你听到我这样唱了吗?)
  而我们的山盟海誓(你是否还记得)
  却还没实现(一切都已成风)
  Though we're apart, you're part of me still
  For you were my thrill on Blueberry Hill
  你不在我身边 怀念不住萦绕身边
  我 永远在蓝莓山上等你回来
 
 
展开全文阅读
剩余:2000