英语里dress up ,wear ,put on 的区别是什么?说具体点

问题描述:

英语里dress up ,wear ,put on 的区别是什么?说具体点
1个回答 分类:英语 2014-12-11

问题解答:

我来补答
put on着重于“穿”这一动作,即由没穿到穿这一过程的完成,意为“穿上”.如:Please put on your new coat.请穿上你的新大衣.
wear强调“穿着”这一状态,也可表示“戴着”.如:
He’s wearing a white shirt.他穿着一件白衬衫.(比较:He is putting on his blue hat.他正戴上他的蓝帽子.)
dress既可表示动作,又可表示状态,常由人作宾语,意为“给……穿衣服”.如:
Could you dress the child for me? 你能不能替我给小孩穿上衣服?
当表示自己穿衣服时,一般用“get dressed(=dress oneself)”.如:
He cannot get dressed(=dress himself). 他不会自己穿衣服.
当dress表示状态时,一般要用“be dressed in”的形式.如:
She was dressed in a red coat. 她穿着一件红色的上衣.
dress up强调着意打扮,意为“穿上盛装;乔装打扮”.如:
She likes to dress up for a party. 她喜欢打扮得漂漂亮亮的去参加晚会.
be in+表示颜色或衣服的词是系表结构,强调“穿着”“戴着”的状态,后面多接颜色. 如:The girl in red is my sister. 穿着红色衣服的女孩是我的妹妹.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000