翻译a standard bearer for innovation, a cultural phenomenon an

问题描述:

翻译a standard bearer for innovation, a cultural phenomenon and -- as of this month --
Apple (AAPL) has become many things in the last decade: a standard bearer for innovation, a cultural phenomenon and -- as of this month -- the biggest tech company in terms of market value.
什么叫bearer for innovation 什么叫 cultural phenomenon
the biggest tech company in terms of market value什么意思
in terms of 什么意思
谢谢楼下翻译,二楼同学,bearer就是倡导者的意思吗? 怎么单词意思里查不到这个意思啊,它就等于leader 吗
1个回答 分类:英语 2014-12-04

问题解答:

我来补答
苹果公司在20世纪90年曾做出了许多业绩:曾是一个技术创新的标准领军人物(倡导者);一个具有文化底蕴的杰出人才;并且在上个月,成为市场价值最大的技术公司.
bearer for innovation改革和技术创新的倡导者;cultural phenomenon具有文化底蕴的杰出人才;the biggest tech company in terms of market value按市场价值评估的最大的技术公司!in terms of依据,根据...条件!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水