问题描述:
请教几个金融英语词汇
股票交割单中的‘变动金额’‘批量利税代扣’‘批量利息归本’‘银行转存’如何翻成英文?
另外,股票交割单中的‘摘要’用‘Description’好还是用‘Service indication’好?
股票交割单中的‘变动金额’‘批量利税代扣’‘批量利息归本’‘银行转存’如何翻成英文?
另外,股票交割单中的‘摘要’用‘Description’好还是用‘Service indication’好?
问题解答:
我来补答展开全文阅读