英语翻译浔阳十月天,天气仍温燠.有霜不杀草,有风不落木.玄冥气力薄,草木冬犹绿.谁肯湓浦头,回眼看修竹?其有顾盼者,持刀

问题描述:

英语翻译
浔阳十月天,天气仍温燠.有霜不杀草,有风不落木.玄冥气力薄,草木冬犹绿.谁肯湓浦头,回眼看修竹?其有顾盼者,持刀斩且束.剖劈青琅(王干),家家盖墙屋.吾闻汾晋间,竹少重如玉.胡为取轻贱,生此西江曲?
1个回答 分类:综合 2014-11-13

问题解答:

我来补答
到10月间,浔阳这里天气仍然温热.偶尔有霜,但冻不死野草;即使有风,也吹不落树叶.寒气力量很弱,所以,冬天草木也还是葱绿的.有谁愿意在湓浦这里,回头多看一眼竹子的吗?那些注意竹子的人都是拿着刀,砍倒竹子并捆扎起来.剖开那青青如玉的绿竹,家家户户都用它来建造房屋.我听说在山西那些地方,竹子稀少,就像玉一样贵重.竹子啊,为什么要选择生长在西江曲这里,受人轻贱呢?
再问: 有什么寓意吗??或者说它是什么意思,指的是什么?
再答: 这是白居易被贬官做江州司马时的作品。我觉得诗中明显是借物抒情,借咏竹,抒发贬官到江州后心中的失意和愤懑。 咱们都熟悉的《琵琶行》也是写在这个时候,借着写琵琶女的凄凉身世,也抒发了白居易政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。那么这首诗中的竹子不也是跟诗人有同样不幸的命运吗?“吾闻汾晋间,竹少重如玉。胡为取轻贱,生此西江曲?”他是北方人,为什么却到了这偏僻的江州呢?满腹的学识却不能施展,而呆在江州受委屈,这跟在北方被珍视的竹子在这里却被轻贱对待,不是很相似吗?看似数说竹子的境遇,实际在自诉苦衷吧
再问: 恩...那些句子是我在一个人名测试里看见的,是我的名字解释! 您有何看法? 难道我和他有相似之处?(假的吧)
再答: 不要相信所谓算命、测字这类的东西,都是骗人的。命运是自己掌握在手中的。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000