英语高手们,中国第一个世袭制王朝“夏朝”,应该怎么翻译呢?最好是顺口点的.谢谢高人们了,好人好梦.

问题描述:

英语高手们,中国第一个世袭制王朝“夏朝”,应该怎么翻译呢?最好是顺口点的.谢谢高人们了,好人好梦.
1个回答 分类:英语 2014-10-18

问题解答:

我来补答
Xiao is the first Hereditary kingdom in China
再问: 没, 我的意思是, 只要 翻译 “夏朝” 这个词就好了。。。最好能上口点的单词吧。谢谢了。,
再答: XIA Dynasty
 
 
展开全文阅读
剩余:2000