英语翻译《虞美人》春花秋月何时了……《相见欢》林花谢了春红……《长相思》一重山…就这些了.只要翻译噢.最近酷爱宋词.老天

问题描述:

英语翻译
《虞美人》春花秋月何时了……《相见欢》林花谢了春红……《长相思》一重山…就这些了.只要翻译噢.最近酷爱宋词.
老天!给我翻译啦!为什么都在扯淡!
1个回答 分类:语文 2014-12-04

问题解答:

我来补答
《虞美人》这是李煜最后的一首感怀故国的名作,作者以形象的比喻,诘问的口吻,悲愤的情怀,激宕的格调,放笔悲号,写尽亡国君主的哀愁.上阕曲调高亢悲慨,唯有作家经历过大灾难,炼就大手笔,才.字数限制!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水