泓水之战 文言文 翻译

问题描述:

泓水之战 文言文 翻译
1个回答 分类:语文 2014-09-22

问题解答:

我来补答
原文
楚人伐宋以救郑(1).宋公将战.大司马(2)固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已.”弗听.冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓(3).宋人既成列(4),楚人未既济(5).司马曰(6):“彼众我寡,及其未既济也,请击之.”公曰:“不可.”既济而未成列,又以告(7).公曰:“未可.”既陈而后击之(8),宋师败绩(9).公伤股(10),门官歼焉(11).
国人皆咎(12)公.公曰:“君子不重伤(13),不禽二毛(14).古之为军也,不以阻隘也(15).寡人虽亡国之余(16),不鼓不成列(17).”子鱼曰:“君未知战.勍敌之人(18),隘而不列(19),天赞我也(20).阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉(21)!且今之勍者,皆我敌也.虽及胡耇(23),获则取之,何有于二毛(24)?明耻教战(25),求杀敌也.伤未及死,如何勿重?若爱重伤(26),则如勿伤;爱其二毛,则如服焉(27).三军以利用也(28),金鼓以声气也(29).利而用之(30),阻隘可也;声盛致志(31),鼓儳可也(32).” —— 选自《十三经注疏》本《左传》
注释
(1)宋公:宋襄公,名兹父.前638年,宋伐楚,楚救郑,这年冬天宋 楚两军交战于泓..
(2)大司马:掌管军政、军赋的官职,这里指公孙固,字子鱼.
(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhè这)城县西.
(4)既:已经.
(5)济:渡过.
(6)司马:统帅军队的高级长官,此指子鱼.
(7)告:报告.
(8)陈:通“阵”,这里作动词,即摆好阵势.
(9)败绩:大败.
(10)股:大腿.
(11)门官:国君的卫士.
(12)咎:怪罪,归罪,指责.
(13)重(chóng从)再次.
(14)禽:通“擒”,俘虏.二毛:头发斑白的人,指代老人.
(15)阻,迫也.隘,险也.言不迫人于险.
(16)寡人:国君自称.亡国之余:亡国者的后代.宋襄公是商朝的后代,商亡于周.
(17)鼓:击鼓(进军)名词做动词.
(18)勍(qíng)敌:强敌,劲敌.勍:强而有力.
(19)隘:这里作动词,处在险隘之地.
(20)赞:助.
(21)成列:排成战斗行列.
(22)胡耇(gǒu苟):年纪很大的人.胡:年老.
(23)何有于二毛:意思是还管什么头发花白的敌人.
(24)明耻:使认识什么是耻辱.教战:教授作战的技能.
(25)爱重伤:怜悯受伤的敌人.
(26)服:(对敌人)屈服.
(27)三军崐:春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军.这里泛指军队.用:施用,这里指作战.
(28)金鼓:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵.金:金属响器.声气:振作士气.
(32)儳(chán谗):不整齐,此指不成阵势的军队.
译文
事件背景:宋襄王欲称霸诸侯成为盟主.楚国实力强大,郑国附庸推举,楚国做了盟主.宋襄王不忿,盛怒讨伐郑国.
楚军攻打宋国以援救郑国.宋襄公将要迎战,大司马公孙固劝阻说,“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,就是不可原谅的了.”襄公不听.
宋襄公和楚国人在泓水交战.宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水.子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们.”宋襄公说:“不行.”楚军全部渡河,但尚未排好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公).宋襄公说:“还不行.”(楚军)摆好阵势(宋军)才攻击楚军.宋军大败,宋襄公大腿受伤,禁卫官杀绝了. 国人都责备宋襄公.襄公说:“君子不再杀伤已经受伤的敌人,不俘虏头发斑白的老人.古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人.我即使是亡国者的后代,(也)不攻击没有排成阵势的敌人.”
子鱼说:“主公不懂得作战.强大的敌人,因地势险阻而未成阵势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗?还有什么害怕的呢?而且现在强大的,都是我们的敌人.即使是年纪很大的人,能俘虏就抓回来,还管什么头发斑白的敌人?明耻以鼓舞战斗的勇气,教战使掌握战斗的方法,就是为了杀死敌人.(敌人)受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们?如果怜惜(他们,不愿)再去伤害受伤的敌人,不如一开始就不伤害他们;怜惜头发斑白的敌人,不如(对敌人)屈服.军队凭借有利的时机而行动,锣鼓用以鼓舞士兵的勇气.利用有利的时机,(敌人)遇到险阻,(我们)可以进攻.声气充沛盛大,增强士兵的战斗意志,攻击未成列的敌人是可以的.”
感想
真是个目光短浅的君主.既然要讲仁慈,干吗要与人为敌呢?!既然为敌了,却偏又讲起仁慈来了.实在是前后矛盾得可以啊.若要对敌人讲仁慈,必先得自己立于不败之地方可讲得啊,否则伤了大腿还是小事,丢了卿卿性命便是连讲仁慈的本钱也丧失了啊.再不,就必须消敌于无形,我不为人人之敌,人人亦不以我为敌,那才是最大的仁慈!宋襄公对敌人的仁慈,也正是对自己的残忍,子鱼在此之间,倒显得很倒霉,辅佐了这样一个‘妇人之仁’的君主了,作者主要描绘的是一个腐败,愚昧的君主.
题解
公元前638年,宋、楚两国为争夺中原霸权,在泓水边发生战争.当时郑国亲近楚国,宋襄公为了削弱楚国,出兵攻打郑国.楚国出兵攻宋救郑,就爆发了这次战争.当时的形势是楚强宋弱.战争开始时,形势对宋军有利,可宋襄公死抱住所谓君子“不乘人之危”的迂腐教条不放,拒绝接受子鱼的正确意见,以致贻误战机,惨遭失败.子鱼的观点和宋襄公的迂执形成鲜明对比.子鱼,宋襄公同父异母兄目夷的字.他主张抓住战机,攻其不备,先发制人,彻底消灭敌人的有生力量,这样才能夺取战争的胜利.
文章前半部分叙述战争经过及宋襄公惨败的结局,后半部分写子鱼驳斥宋襄公的迂腐论调:总的先说“君未知战”,后分驳“不以阻隘”、“不鼓不成列”,再驳“不禽二毛”、“不重伤”,最后指出正确的做法.寥寥数语,正面反面的议论都说得十分透辟.
宋襄公陈念固封、顽钝愚闭,徒假诸于仁义之名而笼诸侯之心.而战争岂容此迂腐之辈.既无审时度势之能,又无慧眼独具之才.枉费兴兵侵郑而引火自焚于泓,空令子鱼等贤暴殄于粪土之墙.春秋霸主乃此像乎?况无实力为后盾,天焉不弃.若真有仁义之心,以次而对天下黎庶,举广义、携良材.何苦宋国不强,霸业不成.
悲亦,心术不正且不智,不败而何?
纵观子鱼所论句句中肯,切于要害,无虚饰矫言.皆以战争实务为重.而此等英才,明珠暗投,沦落于襄公之溜下而湮一世苦学,岂不惋惜.
此一子鱼,而万千子鱼皆无逢于燕昭之黄金台.
此一襄公,而万千襄公皆雍塞良材于水火沉沦中.
千秋如此,万世依然.
宋襄公错过了的战机
1 宋人既成列,楚人未既济.:宋军已经排好队列,楚军还未全部渡河.
2 既济而未成列.:楚军全部渡河,尚未排好队列.
人物概述
宋襄公,宋桓公次子,姓子,名兹甫(公元前?年—公元前637年),春秋五霸之一,为宋国君主,于前650年至前637年在位.
周襄王二年(公元前650年)立,以其庶兄目夷为相,行“东宫图治”,核心有弦高、华元、华椒和乐祁.周襄王十年(公元前642年)助齐国平定内乱,拥立齐孝公,襄公因此小有名气.
平定齐乱后宋襄公雄心勃勃,想继承齐桓公的霸业.周襄王十四年(公元前638年)宋与楚战于泓水(今河南柘城西北),结果宋军大败,次年宋襄公因重伤而卒,其子宋成公王臣继位.
在位时间:公元前650年—公元前637年
前任:(父)宋桓公
继任:(子)宋成公
子鱼:超人的战略思想,懂得用兵之道;
子鱼,名为胰(字子鱼),是春秋时人,殷微子的17世孙,宋襄公的庶兄,和宋襄公同父异母.是著名的政治家和军事家.襄公即位,胰为相.宋、楚大战于泓水时的“子鱼论战”,可窥见其超人的战略思想.胰由于景仰先贤围微子,死后葬于微山岛上.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:格子里面填一下