英语翻译古诗文古诗文古诗文古诗文古诗文古诗文古诗文古诗文古诗文《害群之马》

问题描述:

英语翻译
古诗文
古诗文
古诗文
古诗文
古诗文
古诗文
古诗文
古诗文
古诗文《害群之马》
1个回答 分类:历史 2014-11-07

问题解答:

我来补答
  有一次,黄帝要到具茨山去拜见贤人大隗(wei).方明、昌寓在座一左一右护卫,张若、他朋在前边开路,昆阍(hun)、滑稽在车后随从.他们来到襄诚原野时,迷失了方向,七位圣贤都迷路,找不到一个人指路.
  这时,他们正巧遇到一个放马的孩子,便问他:“你知道具茨山在哪吗?”
  孩子说:“当然知道了.”
  “那么你知道大隗住在那里吗?”
  那孩子说:“知道”
  黄帝说:“这孩子真叫人吃惊,他不但知道具茨山,还知道大隗住在那里.那么我问你,你是否知道如何治理天下呢?”
  孩子说:“治理天下,就象你们在野外邀游一样,只管前行,不要无事生非,把政事搞得太复杂.我前几年在尘世间游历,常患头昏眼花的毛病.有一位长者教道我说:“你要乘着阳光之年,在襄城的原野上邀游,忘掉尘世间的一切.现在我的毛病已经好了,我又要开始在茫茫世尘之外畅游.治理天下也应当像这样,我想用不着我来说什么.”
  黄帝说:“你说的太含糊了,究竟该怎样治理天下呢?”
  “治理天下,和我放马又有何不同呢?只要把危害马群的马驱逐出去就行了.”
  黄帝大受启发,称牧童为天师,再三拜谢,方才离开.
  启示:
  对有损国家、集体、人民利益的团体或个人,要及早发现、及早处理.(或:要虚心向他人请教;事物是相互联系的等等.)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:填词谢谢