英语翻译例子尽可能全

问题描述:

英语翻译
例子尽可能全
1个回答 分类:语文 2014-10-23

问题解答:

我来补答
18个常见文言虚词用法归类
一、而 ér
1.连词.
(1)表并列:一般不译,有时可译为“又”.例①:蟹六跪而二螯.例②:北救赵而西却秦.
(2)表递进:可译为“并且”或“而且”.例:君子博学而日参省乎己.
(3)表承接:可译为“就”、“接着”、“然后”、“于是”,或不译.例①:余方心动欲还,而大声发于水上.例②:图穷而匕首见
(4)表转折:可译为“但是”、“却”.例:青,取之于蓝,而青于蓝.
(5)表假设:可译为“如果”、“假如”.例:诸君而有意,瞻予马首可也.
(6)表修饰:即连接状语,可不译或译为“地”.例①:吾尝终日而思矣.例②:吾恂恂而起.例③徐而察之
(7)表因果:可译为“因而”.例:诸人徒见操书言水步八十万而各慑恐.
2.代词.只用作第二人称,一般作定语,译为“你的”;偶尔也作主语,译为“你”.例①:而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母.例②:而翁归,自与汝复算尔.
3.音节助词.常与其他虚词构成“复音虚词”.如:“而已”,放在句末,表示限止的语气助词,相当于“罢了”.例①:一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.例②:闻道有先后,术业有专攻,如是而已.“已而”、“俄而”一般用来表示时间不久.
二、何 hé
1.疑问代词.
(1)单独作谓语,问原因,后面常有语气助词“哉”、“也”,可译为“为什么”、“什么原因”.例①:何者?严大国之威以修敬也.②予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?
(2)作宾语,常放在谓语动词前,主要代处所和事物,可译为“哪里”、“什么”.译时,“何”要后置.例①:豫州今欲何至? 例②:大王来何操?
(3)作定语,可译为“什么”、“哪”.例①:然则何时而乐耶? 例②:其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣.
2.副词.
(1)用在句首或动词前,常表示反问,可译为“为什么”、“怎么”.例①:何不按兵束甲,北面而事之? 例②:徐公何能及君也?
(2)用在形容词前,表示程度深,可译为“怎么”、“多么”、“怎么这样”.例①:至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也! 例②:水何澹澹,山岛竦峙
3.复音虚词.“何如”、“何以”.
“何如”常用于疑问句中,表疑问或诘问,相当于“怎么样”或“什么样”.例:樊哙日:“今日之事何如?”
“何以”即“以何”,介宾短语用于疑问句中作状语,根据“以”的不同用法,分别相当于“拿什么”、“凭什么”等.例:荣禄遇足下素厚,足下何以待之? 又:何以战?
三、乎hū
1.语气助词.
(1)表疑问语气,可译为“吗”、“呢”.例①:儿寒乎?欲食乎? 例②:岂有相公此时出见客乎?
(2)表测度语气,可译为“吧”.例①:王之好乐甚,则齐国其庶几乎.例②:日食饮得无衰乎?
(3)表反问语气,可译为“吗”.例:王侯将相宁有种乎?
(4)用于感叹句,可译为“啊”、“呀”等.例:呜呼!熟知赋敛之毒有甚是蛇者乎!
(5)用在句中的停顿处,表舒缓语气,可不译.例:胡为乎遑遑欲何之?
2.用作介词.相当于“于”.例①:生乎(在)吾前,其闻道也亦先乎(比)吾.例②:吾尝疑乎(于)是.例③:叫嚣乎东西.
3.作词尾.恢恢乎其于游刃必有余地矣!(……的)
四、乃nǎi
1.副词.
(1)表示顺接,可译为“就”、“这才”等.例:刿曰:“肉食者鄙,未能远谋.”乃入见.
(2)表示转折,可译为“却”、“竟(然)”、“反而”、“才”等.例①:今君乃亡赵走燕.例②:今其智乃反不能及.
(3)表示限制或条件,可译为“才”、“仅”等.例①:臣乃敢上璧.例②:必以长安君为质,兵乃出.
(4)表示出乎意外,可译为“竟然”.例:问今是何世,乃不知有汉.
2.代词.只用作第二人称,常作定语,译为“你的”;也作主语,译为“你”.不能作宾语.例①:王师北定中原日,家祭无忘告乃翁.例②:与尔三矢,尔其无忘乃父之志.
3.用在判断句中,起确认作用.可译为“是”、“就是”等.例
①:若事之不济,此乃天也.例②:当立者乃公子扶苏.
4.“乃”有时还作连词用,释为“而且”、“可是”、“却”、“于是”等.例①:非独聂政能,乃其姊者烈女也.例②:不见子都,乃见狂且(子都,美男子;狂且,狂行愚拙之人).例③:以其境过清,不可久居,乃记之而去.
五、其qí
1.代词.
(1)第三人称代词.可代人、代事物,用在名词之前,作领属性定语,可译为“他的”、“它的”(包括复数).例:臣从其计,大王亦幸赦臣.
(2)第三人称代词.一般代人,用在动词或形容词之前,作主谓短语中的小主语(主谓短语,在句中作主语或宾语修饰语)应译为“他”、“它”,不能加“的”.例①:秦王恐其破璧.(“其破璧”作宾语.)例②:其闻道也固先乎吾.(“其闻道”作主语.)例③:此皆言其可目者也.(“其可目”作宾语.)
(3)活用为第一人称.可用作定语或小主语,视句意译为“我的”或“我(自己)”.例①:今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事.例②:而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.
(4)指示代词,表远指.作定语,可译为“那”、“那个”、“那些”、“那里”.例:则或咎其欲出者.
(5)指示代词,表示“其中的”,后面多为数词.例:于乱石间择其一二扣之.
2.副词.
放在句首或句中,表示测度、反诘、婉商、期望、祈使等语气,常和放在句末的语气助词配合,视情况可译为“大概”、“难道”、“还是”、“可要”等,或省去.例①:其皆出于此乎?(表测度,大概.) 例②:其孰能讥之乎?(表反诘,难道.)例③:汝其勿悲!(表婉商,可要.) 例④:尔其无忘乃父之志!(表期望,一定.) 例⑤:吾其还也!(表祈使,还是.)
3.连词.
作连词用时,通常放在句首,或表假设,可译为“如果”;或表选择,可译为“是……还是”.例①:其业有不精,德有不成者.(表假设.)例②:其若是,孰能御之? (表假设.) 例③:其真无马邪?其真不知马也?(表选择或反诘:难道.)
六、且qiě
1.连词.
(1)表示递进关系、并列关系.例①:彼所将中国人不过十五六万,且已久疲.例②:且将军大势可以拒操者,长江也.例③:河水清且涟漪.例④:犹且从师而问焉.(尚且)
(2)表示转折,相当于“但是”.例:穷且益坚,不坠青云之志.
(3)有时相当于“尚且”,先让步,后推进一层.例①:臣死且不避,卮酒安足辞!例②:古之圣人,……犹且从师而问焉.
2.副词.
相当于“将”、“将要”、“暂且”、“姑且”.例①:不出,火且尽.例②:卿但暂还家,吾今且报府.例③且暂还家去.
再问: 你举的例子可以翻译成现代文吗?
再答: 翻译成现代文可以结合语境来观察的,单单一句话翻译出来也没用啊,加点字什么的倒还好
全文http://www.1-123.com/Education/Languages/ThirdGradSecondTerm/yuanwenfenxianlie/141749_2.html
望采纳
再问: 翻译过来才能更好地理解,但看原文很难理解啊。。。。。。
再答: 翻译的话,这一个总结建立在你已经学完 并且掌握高中文言文的基础上,建议你做一个工作,直接尝试着流利地口头全文翻译文章,只要做到了,这篇文章的加点字和句子也都不怕了。
望采纳
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:合外力做功,