问题描述:
英语翻译
这是句两个人的对话
A:“那你会告诉多少人这件事?”
B:“就我一人.You didn’t tell when I tried to wide the buffalo when my pony was lame ;而且对于你不喜欢的说法,我会去和他们作斗争.”
中间这句英语不知该怎么译?
直译起来为:“你没有分辩,当我的小马跛足时我努力让它远离野牛.”
但是否是句约定俗成的什么句子,有特别含义?
是Wee Willie Winkie说的,他常把tried说成twied ,the 说成 ve ,
这是句两个人的对话
A:“那你会告诉多少人这件事?”
B:“就我一人.You didn’t tell when I tried to wide the buffalo when my pony was lame ;而且对于你不喜欢的说法,我会去和他们作斗争.”
中间这句英语不知该怎么译?
直译起来为:“你没有分辩,当我的小马跛足时我努力让它远离野牛.”
但是否是句约定俗成的什么句子,有特别含义?
是Wee Willie Winkie说的,他常把tried说成twied ,the 说成 ve ,
问题解答:
我来补答展开全文阅读