alive,living,lively,live的区别及用法,详细一点,我是一名初三的学生,尽量讲的通俗易懂些,很急啊!

问题描述:

alive,living,lively,live的区别及用法,详细一点,我是一名初三的学生,尽量讲的通俗易懂些,很急啊!
1个回答 分类:英语 2014-09-17

问题解答:

我来补答
1)alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补.虽有死的可能,但还活着.
例如:No man alive is greater than he . 在活着的人中没有人比他更伟大了.(注:此时 alive 含有“在所有活着的……之中”)
He wanted to keep the fish alive . 他想让鱼活着.
2)living意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语.
例如:My first teacher is still living . 我的启蒙老师仍健在.
English is a living language . 英语是活的语言.
注意:living 前加上 the , 表示类别,指“活着的人们”.living 还可用于短语,例如:make a living 谋生.
make a / one's living by + ing 通过干……谋生
3)live “活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面.还指“实况转播的”.
例如:a live wire 有电的电线,a live fish 一条活鱼.
4)lively 则意为“活泼的”,“活跃”,“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,既可指人,又可指物.
例如:Jenny is a lively girl . 詹妮是个活泼的女孩.
Everything is lively here . 这儿一切都生机勃勃.
望采纳哦!O(∩_∩)O~
再问: 那您有没有关于这四个词的题吗?如果有的话麻烦您再发一下。
再答: 好,我找找。 The football match was televised___from the Berlin Olympic Stadium. A. live B. alive C. living D. lively 答案选A.live可以作形容词或副词,表示“直播的(地)”,读音是[laiv]。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000