泰坦尼克号歌词翻译不必管别的,只按原文翻译,不要添加或删除自己理想化的成分如果好我一定会加分的

问题描述:

泰坦尼克号歌词翻译
不必管别的,只按原文翻译,不要添加或删除自己理想化的成分
如果好我一定会加分的
1个回答 分类:综合 2014-09-24

问题解答:

我来补答
每个晚上在我的梦里面,
我看见你,我感觉到你,
因为这样我感觉到你的永恒
虽然我们相隔遥远,
你的到来显示你的永恒.
那么近,那么远,
无论你在哪里,
我都相信
心是永恒的,
你再一次把门打开,
你再这里,在我的心里,
我的心会永恒.
爱把我们打动一次,
会持续整个生命,
不会放开直到我们变成一个,
爱是当我爱上你
我把握的真实的一次,
自我的生命里我们会永恒.
你再这里,
没有东西使我恐惧,
我知道
我的新会永恒
我们会这样一直下去,
你在我心里是平安的
我的心会永恒.
Every night in my dreams
I see you,I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near...far...
Wherever you are
I believe
That the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
You're here
There's nothing I fear
And I know
That my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第九题,详解
下一页:gyyv