英语翻译Since 1860 the Boiron family has made wine at the proper

问题描述:

英语翻译
Since 1860 the Boiron family has made wine at the property.Through 5 generations the domain has been handed over from father to son.
2nd generation Joseph-Victor Boiron (1875-1949) took over in 1890.from 1936 he called his domain "Clos Chantemerle".Since 1966 the name has been "Bosquet des Papes".This name was chosen by Maurice Boiron,who now (2008) is going in retirement and today Nicolas Boiron and his wife Jeanne-Claire carry on the family traditions.
The cellars were built in three steps in 1978,1983 and 1994-95.
Nicolas Boiron wants to produce a traditional Chateauneuf du Pape.
"The philosophy of "Bosquet des Papes" estate is to produce laying down wines,meaning that they can be kept for many years,thereby respecting the traditions of Chateauneuf-du-Pape wines...They will reach their peak after 6 or 7 years."
Most of the wooden vessels in the cellar are foudres but they are using more and more demi-muids.
To the property belongs about 40 different parcels in the appellation - a total of 27 ha.The average age of the vines is about 50 years.3.5 ha.- 100 years old - are used for Cuvée Chante le Merle.
1个回答 分类:英语 2014-09-23

问题解答:

我来补答
翻译:1860年,Boiron以来取得了酒家庭财产.通过5代域已经从父亲对儿子移交.
第二代Joseph-Victor Boiron(1875-1949)接管了在1890.从1936年便叫了他Chantemerle领域“接近”.自从1966年起它的名字已经是“Bosquet des Papes”.这个名字被莫里斯(2008),他现在正在走向退休和今天和他的妻子Jeanne-Claire尼古拉斯·Boiron继承家族的传统.
是建立在三个步骤,1983年和1978年1994 - 95年.
尼古拉斯·Boiron想产生传统Chateauneuf嘟加大.
"为理念,Bosquet des Papes《房地产是葡萄酒生产躺下,这意味着它们可以保存好几年的传统,从而尊重Chateauneuf-du-Pape葡萄酒…他们也将达到峰值后6或7年了.”
大部分的木质船在地窖里的是foudres但是他们使用越来越多的demi-muids.
对财产的是在大约40个不同的包裹的称谓——总数达27公顷.葡萄树的平均年龄大约为50年.3.5公顷.- 100岁——用于窖藏变更乐山鸟色.就怎么多了!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么
也许感兴趣的知识