问题描述:
帮咱翻译一个英文问句吧.
What warning is given about using financial analysis ratios?
咱用灵格斯翻译出来是这个,怪怪的.
“什么警告,有关使用的财务分析比率”
有两个地方咱不明白,“What warning”应该怎么翻译,“given about ”是不是词组呀?怎么翻译好呢.
谢谢啦~!
What warning is given about using financial analysis ratios?
咱用灵格斯翻译出来是这个,怪怪的.
“什么警告,有关使用的财务分析比率”
有两个地方咱不明白,“What warning”应该怎么翻译,“given about ”是不是词组呀?怎么翻译好呢.
谢谢啦~!
问题解答:
我来补答展开全文阅读