求英语翻译1下求翻译 字有点小 难得打去谷歌翻译

问题描述:

求英语翻译1下

求翻译 字有点小 难得打去谷歌翻译

1个回答 分类:语文 2014-11-29

问题解答:

我来补答
中间的文字出自于美国诗人弗罗斯特的诗《未选择的路》(The Road Not Taken)
文字两侧的插图按照排序如下:
(第一组图:左边选择的是出国,右边则是上大学深造)
黄色的树林里分出两条路,
可惜我不能同时去涉足.
(第二组图:左边是出国旅游,右边是在公司奋斗)
我在那路口久久伫立,
我向着一条路极目望去,
直到它消失在丛林深处.
但我选了另外一条路,
它荒草萋萋,十分幽寂,
显得更诱人,更美丽;
(第三组图:左边和右边同样是结识了自己的恋人)
虽然在这条小路上,
很少留下旅人的足迹.
(第四组图:左边是当了厨师,而右边的稳扎稳打谈成了生意)
那天清晨落叶满地,
两条路都未经脚印污染.
啊,留下一条路等改日再见!
(第五组图:左边夫妻享受二人世界的生活,右边有了孩子)
但我知道路径延绵无尽头,
恐怕我难以再回返.
(第六组图:左边是丁克家庭养了小狗当宠物,右边则抱上了孙子)
也许多少年后在某个地方,
我将轻声叹息将往事回顾:
(第七组图:左右同样回顾起往事)
一片树林里分出两条路——
而我选择了人迹更少的一条,
(第八幅图)
从此决定了我一生的道路.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000