英语翻译要求:1.水平不超过英语4级(这是高中生的!);2.可意译,但行文顺序不要打乱;3.简介明了,通俗易懂,压缩句子

问题描述:

英语翻译
要求:1.水平不超过英语4级(这是高中生的!);
2.可意译,但行文顺序不要打乱;
3.简介明了,通俗易懂,压缩句子长度.
翻译内容:
我演讲的主题是:“珍视传统,构建新的文化体系”.
在西方文明依旧强势的今天,很多人认为西方的价值观全部正确,而忽略了我们传统的价值观念,这么做,我们将自己置于何地呢?
举一个例子:美国士兵认为在弹尽粮绝之时投降是应当的,他们甚至会事先准备投降书.但在我们的传统观念里,战士的天职就是以死报国,投降是受到鄙夷的.这样做,难道错了吗?
还有,宽厚、谦逊的品质是应当抛弃的吗?也许有人会说这些传统观念反映了中国人的因循守旧和懦弱,但是,一切优秀品质的展现必须基于强大的实力,我们不能因为曾经的那百年耻辱而抛弃祖先所留给我们的财富!
有时候,我十分悲伤,有那么多人对历史常识的了解是那么匮乏,他们将中国过去的一切视作愚昧和落后,更令我迷茫是,他们对此不以为意甚至自豪,丧失了作为炎黄子孙最基本的自信与骄傲!
在这个物欲横流的社会,缺乏有自己的文化体系带来的信仰是危险的,会让我们陷入迷茫和困惑,我们是谁?
是时候了,重建我们的文化体系,这是我们这一代的责任和义务!
1个回答 分类:英语 2014-10-20

问题解答:

我来补答
My topic is "cherished tradition, construct the new culture system".
In western civilization is still strong today, many people think that the western values all right, but ignore our traditional values, and in so doing, we put ourselves in where?
Example: the American soldiers in the capitulation is heaved, they will even shall prepare the document beforehand. But in our traditional ideas, the soldiers died to re-create the duty is, is frowned upon surrender. To do so, don't be wrong?
Also, generous, of modesty is should be discarded? Maybe someone will say the traditional concept reflects Chinese stodgy and cowardice, but all the qualities of the show, it must be based on strong strength, we can't because of the stigma and once hundred for our ancestors abandoned wealth!
Sometimes, I felt very sad, there are so many people on the understanding of history is so common, they will all over China, even as folly and I lost it, they are proud, perha even as the most basic helping-heroes confident and proud!
In this money-centred society has its own culture, lack of belief system is dangerous, will let us into confusion and confused, who are we? !
It's time to rebuild our cultural system, this is our responsibility and obligation of this generation!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:为什么只选B
下一页:第8题练习