英语翻译正如文章生动的描述,我们总是期望事情的发展能够按照自己设定好的的方向发展,然而却忽视了自然规律和个人兴趣爱好.乌

问题描述:

英语翻译
正如文章生动的描述,我们总是期望事情的发展能够按照自己设定好的的方向发展,然而却忽视了自然规律和个人兴趣爱好.乌龟和人类有着本质上的区别,人类在思想上的活跃,在意思上的积极是乌龟永远无法比拟的,人类往往对外界做出的反应也不像乌龟那么显得无动于衷、无可奈何.尤其是教育活动对一个人的一生来说都是极其重要的,而教育的方式也对个人产生着深远的影响.一种好的教育方法能够使人更快速、更高效、更有目的性的进行学习,相反一种好的教育方式能使人像文中的乌龟一样蜷缩在龟壳里面,原地踏步,固步自封.要想让乌龟的爪子和头伸的更远,好的教育方法显得至关重要.
希望有英语翻译能力的人能帮我翻译一下这一段~
1个回答 分类:英语 2014-10-20

问题解答:

我来补答
According to the descriptive information give from the passage, we always hope that things would go the way we wanted, yet we tend to ignore the nature cycles and personal interests. The humans and turtles are different in a unique way. The humans have an active mind that the turtles cannot obtain even throughout the hardest work and effort. The humans react differently from the way turtles react to the outer world. The humans would give more thought and the turtles would react more dully. The way of education is especially important to determine one's life because it impcats deeply on the way a person would behave in the future. A good way of education can speed up the process of learning and the amount you can learn. If you want the Turtle to extend it's claw and head more, you would need a more proper educational system
个人意见, 你要把文章一起发一下,我翻译时根本不知道你在写啥玩意, 按照我来看,你这文章跑题了,很多地方都不通, 比如教育乌龟.听说过对牛弹琴吗? 再好的琴牛也听不懂.我有些地方帮你改了一下,英文的语法和词汇和中文不一样, 所以有些你写的句子不通. 就这点了
再问: 好的 请问您有qq吗?我在QQ上把文章发给您~
再答: 可以,邮箱是2439056023@qq.com, 还有我还不配称您, 还是一个学生而已,用你就可以了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:为什么只选B
下一页:第8题练习