中英语言及文化差异对广告翻译的影响探析 求把该题目翻译成标准的英文

问题描述:

中英语言及文化差异对广告翻译的影响探析 求把该题目翻译成标准的英文
1个回答 分类:英语 2014-10-21

问题解答:

我来补答
没办法,楼上的较专业(先赞个),逼出老千了~
.
中英语言及文化差异对广告翻译的影响探析
结构-主干分析:A(中英语言及文化差异)对B(广告翻译)的C(影响分析)
译:1.Study/Exploration(推荐前者,个人喜用) on Influence/Impact(2选1) of Differences in Language and Culture between Chinese and English as for Advertising Translation
2.Study on Influence of Language and Cultural Differences between Chinese and English onto Advertisement Translation
.
说明:标题翻译(无论理工科、文史类...),尽量用层层递进的偏正式,(定语...)从句罕用,否则显得冗长——纯学术探讨
.
供参
再问: 把语言去了 题目改成 中英文化差异对广告翻译的影响探析
再答: 中英文化差异对广告翻译的影响探析 Study on Influence of Cultural Differences between Chinese and English onto Advertisement Translation
 
 
展开全文阅读
剩余:2000