英语翻译"This is a very exciting time.Energy efficiency already

问题描述:

英语翻译
"This is a very exciting time.Energy efficiency already helps avoidmillions of tons of pollution every year,but now the EPA has a hugeopportunity to fully unleash its potential to achieve emissions reductionswhile also offering states cost savings,increased grid reliability,andimproved productivity.As our cleanest and most cost effective energy resource,we urge the EPA make efficiency a priority in writing its new guidelines,"Alliance President Kateri Callahan said."Ensuring that efficiency isincluded in our air quality strategies is a critical piece in achieving theEnergy 2030 goal to double U.S.energy productivity that has been endorsed byPresident Obama and included in his Climate Action Plan."
1个回答 分类:英语 2014-10-31

问题解答:

我来补答
“这是非常振奋人心的时刻.每年因为能量的有效利用已经成功避免了百万上千万顿的污染.在此基础上,环保局现在还有一个巨大的机会进一步使能源效率潜力得到发挥.到那时污染物排放将会进一步减少,还能给国家节省花费,提高网络的可靠性,电网的生产力也将提高.电力作为高度洁净和节约的能源,我们迫切希望环保局在制定指导方针时将提高电力能源效率放在首位.”联盟主席卡拉汉说到,“包含在气候行动计划里,奥巴马总统签署的2030年美国能源效率翻倍的目标要得以实现,必须将保证能源效率放入空气质量的策略里,这是很重要的一个环节.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000