晏子使楚的词语和句子的翻译

问题描述:

晏子使楚的词语和句子的翻译
1个回答 分类:语文 2014-10-04

问题解答:

我来补答
使:出使,被派遣前往别国.后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派.
以:因为.
短:长短,这里是人的身材矮小的意思.
袂:衣袖
命:命令,这里是委任、派遣的意思.
主:主张,这里是规矩、章程的意思.后面的主字,是指主人、国君.
不肖:不贤,这里指没有德才的人.
宜:应该 
将:将要
使:出使
闻:听说
之:之 这个消息,代“晏子将使楚”这件事.
左右:身边的人
谓……曰:对……说
习:熟练
辞:言辞
者:人
方:将要
吾:我
欲:想
辱:侮辱
之:代词,代晏子
何以也:“以何也”倒装,怎么办
对:回答
赐:赏赐
为:在这里相当于“于”.
缚:捆绑
诣:到(指到尊长那里去).
曷:同“何”,什么.
为:相当于“于”,当.
固:本来.
善:擅长
避席:离开座位,表示郑重.避,离开.席,座位
闻:听说
之:代下面晏子说的“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”.
生:生长
则:就是.
则为:就变为.为:变为.
枳:一种灌木类植物,果实小而苦.也叫【枸橘】,果实酸苦.
徒:只,仅仅.
其:他的
实:果实
味:味道
不同:不一样
橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树.
所以然者何:这样的原因是什么呢?然,这样.
对曰:回答道.
得无:莫非.
耶:语气助词,“吗”?
圣人:才德极高的人
熙:同“嬉”,开玩笑.
反取病焉:反而自取其辱了.病,辱.
春秋末期,齐国和楚国都是大国.
  有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国.楚王仗着自已国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风.
  楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞.晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去.晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门.只有访问'狗国',才从狗洞进去.我在这儿等一会儿.你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王.楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子.
  晏子见了楚王.楚王瞅了他一眼,冷笑一声,说:“难道齐国没有人了吗?”晏子严肃地回答:“这是什么话?我国首都临淄住满了人.大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟.大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装着很为难的样子,说:“您这一问,我实在不好回答.撒谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说
带犯人上来
实话吧,又怕大王生气.”楚王说:“实话实说,我不生气.”晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去.我最不中用,所以派到这儿来了.”说着他故意笑了笑,楚王只好陪着笑.
  楚王安排酒席招待晏子.正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着一个囚犯,从堂下走过.楚王看见了,问他们:“那个囚犯犯的什么罪?他是哪里人?”武士回答说:“犯了盗窃罪,是齐国人.”楚王笑嘻嘻地对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事儿?”楚国的大臣们听了,都得意洋洋地笑起来,以为这一下可让晏子丢尽了脸了.哪知晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜.可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧.”楚王听了,只好赔不是,说:“我原来想取笑大夫,没想到反让大夫取笑了.”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000