英语翻译内容如下:1、青春就像一列呼啸而过的列车,一去不复返.这趟列车上,装载了多少回忆,或美好、或伤痛、那都是弥足珍贵

问题描述:

英语翻译
内容如下:
1、青春就像一列呼啸而过的列车,一去不复返.这趟列车上,装载了多少回忆,或美好、或伤痛、那都是弥足珍贵的.这趟列车上,我遇到的人,我做过的事,都将刻骨铭心得烙印在我的心头.我这里有三个故事,请你花上一点儿时间听我讲讲,也许在故事里,你能发现你的缩影……
2、到这里我的故事已经讲完了.在这一趟列车上,我们擦肩而过、驻足停留,有些人在中途便下车远去,有些人可能会陪你走完全程.而我今天想要说的无非是三个词:决心,信任,舍弃.
3、太过年轻的我们想珍惜却不懂如何去珍惜,想要给对方最好的幸福却无法平衡爱情与自我追求的轻重,横冲直撞最后彼此都伤横累累,也许我们都需要更多的时间和空间给彼此沉淀、成长.
4、只是有时候觉得,上天总是太吝啬,让我们匆匆相遇,又匆匆离别,有太多的不安和恐惧,太多看似并不重要的理由,生生地分开了两颗原本在一起跳动的心.
1个回答 分类:英语 2014-10-04

问题解答:

我来补答
自己翻译的,
1.Our youth is a passing train,for which on back track exists.The numerous memories loaded on this train,either
beautiful or painful,are priceless.The person I came across and what I’ve done during the journey is engraved on my soul.Here I have three stories to narrate,listen
to me and you may probably find your epitome in them.
2.
This is the end of my story.During the journey,we choose to brush past or stay around.Some get off the train on the way,while some
accompany you throughout the entire journey.What I want to emphasize are three words:resolution,belief and abandoning.
3、
Since we are so young,we are always at a loss on how to cherish each other even if we want to.We hope to provide each other the top
happiness,but fail to get a balance between love and pursuit in the process.We are scarred after careless wrong doings.Maybe more time and space are needed for us to considerate
and grow up.
4.
Sometimes,I wonder,why the God set us such an instant encounter as well as a farewell.The beloved two hearts are cruelly parted with too muchuneasiness and fear,and those inessential reasons.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000