英语翻译富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫古之人未尝不欲仕也,又恶不由其道.不由其道而往者,与钻穴隙之类也

问题描述:

英语翻译
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫
古之人未尝不欲仕也,又恶不由其道.不由其道而往者,与钻穴隙之类也.
孔子惧,作《春秋》.《春秋》,天子之事也.是故孔子曰:‘知我者,其惟《春秋》乎!罪我者,其惟《春秋》乎!’
孟子曰:“离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方员;师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下.”
孟子曰;“人有恒言,皆曰:‘天下国家.’
就这个,麻烦标上读音和翻译.
1个回答 分类:综合 2014-12-08

问题解答:

我来补答
1、高官厚禄收买不了,贫穷困苦折磨不了,强暴武力威胁不了,这就是所谓大丈夫.
2、古代人不是不想做官,只 不过厌恶不经过正当的途径去做官.不经过正当的途径去做官,与 男女之间钻洞扒缝的行为是一样的.
3、孔子害怕,于是写了《春秋》一书.《春秋》,是写天子的事.因此孔子说:“了解我的,只有《春秋》啊!使我受罪的,只有《春秋》啊!”/ 再问: 还有呢 孟子曰:“离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方员;师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。” 孟子曰;“人有恒言,皆曰:‘天下国家。’ 这个呢?
再答: 孟子说:“即使有离娄那样好的视力,公输子那样好的技巧,如果不用圆规和曲尺,也不能准确的画出方形和圆形;即使有师旷那样好的审音力,如果不用六律,也不能校正五音;即使有尧舜的学说,如果不实施仁政,也不能治理好天下。” 孟子说:“人们有句口头语,都说‘天下国家’。”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:100 ,11
下一页:29