show sth for sb 还是show sth to sb 有什么区别?

问题描述:

show sth for sb 还是show sth to sb 有什么区别?
1个回答 分类:英语 2014-10-12

问题解答:

我来补答
两句话都对.亲,比较一下这两个例句就明白了:
Beautiful models show new cars for some automobile company.
美丽的模特为了某个汽车公司展示新车.
Beutiful models show new cars to you.
美丽的模特向你展示新车.
再问: 还是不明白
再答: for是show的目的,to是show的对象。
再问: 能解释一下吗?
再问: people show their love for their mothers by giving cards
再问: 这里有对象为什么还用to?
再问: 抱歉,是for
再问: ???
再答: 这里to也可以,意思稍有不同而已。当people面对他们的mother时,用to,强调show的动作。当不是面对面时,people的show的动作是为了他们的mother。
再答: 比方说汉语中,某主持人对观众说:今天是母亲节,请为你们的母亲秀出爱吧!
还可以说:请对你们的母亲秀出爱吧!

第二句话,多半情况下您都面对着母亲。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写