英语翻译这句话的意思不是应该是:父母要注意把自己的品味强加给子女

问题描述:

英语翻译
这句话的意思不是应该是:父母要注意把自己的品味强加给子女
1个回答 分类:综合 2014-10-15

问题解答:

我来补答
嗯是这个意思 ,就是要对这种强加的行为 要有意识.这种行为可能是对的也可能是错的.
比如父母本身品味就很高,这种强加其实是一种调教而非单纯的‘强加’,不是说强加的就都是不好的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000