问题描述:
求译“Sleep with the only one whole life,traversing many place together.”AND这句话有语法错误吗?
如果意译:“一生睡在一个人身旁,走过很多地方”怎么最地道、有味道?THANKS!
如果意译:“一生睡在一个人身旁,走过很多地方”怎么最地道、有味道?THANKS!
问题解答:
我来补答展开全文阅读