问题描述:
英语翻译
时下流行的美国连续剧 的中文翻译为什么是或者呢?
如果lie to me直译的话应该是 "对我撒谎"或者"欺骗我".是肯定的.
当然了,和在中文的翻译名中,都有否定的意思.
我想知道的是英文名和中文名的差别,想长点关于英文翻译的知识,
时下流行的美国连续剧 的中文翻译为什么是或者呢?
如果lie to me直译的话应该是 "对我撒谎"或者"欺骗我".是肯定的.
当然了,和在中文的翻译名中,都有否定的意思.
我想知道的是英文名和中文名的差别,想长点关于英文翻译的知识,
问题解答:
我来补答展开全文阅读