做人事或做会计又懂英文的来帮忙翻译几个句子

问题描述:

做人事或做会计又懂英文的来帮忙翻译几个句子
公司让我给翻译员工离职后操作流程的文件,其中有一些句子实在有些想不明白,急!还请大侠们不吝赐教.敬礼!
1 . Refer the employee to the HR Department for any benefit issues.
2 . Obtain employee’s current mailing address and phone number for benefit and W-2 mailing purposes
3 . Prepare final check. Deduct any unpaid advances. Update employee’s vacation accrual. Include accrued yet untaken vacation on last check. Subtract time taken not yet accrued. Release final check on the regular pay date following termination.
4 . Process unpaid expense reports by termination date
1个回答 分类:综合 2014-10-16

问题解答:

我来补答
1.将任何有关员工利益的问题提交到人力资源部处理.
2.由于非现金补助(退休金 失业金 福利金 抚恤金 养老救助保险等)及 W-2表格投递需要而需获得雇员现阶段邮箱地址和手机号码.
3.预备最终结算,扣除一切未付的预付款.更新员工的假期收益.包括上次结算未列入的积累假期(的收益).扣除掉非积累部分休假时间(的收益),在经常支付的日期终止后进行最后核查.
(第三条其实这样理 对薪酬进行结算时,要分两部分的. 第一部分 就是基本工资了. 基本工资,第三条不做交代,因此我们不谈.第二部分 就是奖金
第三条说的就是奖金并且着重强调跟休假有关的这部分 首先呢说扣除一切未付的预付款 就是把奖金部分先拿出来.注意这部分跟休假有关哦 ,所以如果你上次结算薪酬时(估计是年薪制吧,不然月薪要累死了估计)有未休完的假期 那么可能你是带薪休假的 因此一并算在这次的结算里 如果有休超的 当然就要扣了 并且这部分奖金呢 在你发完工资和奖金后 公司还要再核一边帐.
4.在终止日期审核未付的费用报告.
我虽然不是专业人员 但认真查资料了 如果我这里说的你还不懂 你再联系我好了
最后BS下乱用软件翻译的 驴唇不对麻醉 多耽误人啊 劝你们以后别发了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000