问题描述:
英语翻译
Life is too important to be taken serious.是王尔德的句子.怎么翻译呢?据说可以翻译成是 “生命不能承受之重”.但米兰昆德拉不是有句“生命不能承受之轻”?叫做The Unbearable Lightness of Being?没什么关系啊.
Life is too important to be taken serious.是王尔德的句子.怎么翻译呢?据说可以翻译成是 “生命不能承受之重”.但米兰昆德拉不是有句“生命不能承受之轻”?叫做The Unbearable Lightness of Being?没什么关系啊.
问题解答:
我来补答展开全文阅读