翻译有关人体部位的俚语:The car cost him an arm ang a leg.

问题描述:

翻译有关人体部位的俚语:The car cost him an arm ang a leg.
1个回答 分类:英语 2014-12-01

问题解答:

我来补答
意思是【这辆车花了他大价钱买的】
有点夸张的意思,直译过来是【这辆车花费了他一只手臂和一条腿】,其实这是在形容这辆车很贵,他买这辆车花了很多钱的意思.
再问: Get off my back. 和 What happened? I'm all ears. 是什么意思呢?
再答: Get off my back. 少跟我啰唆。 What happened? 发生什么事了? I'm all ears. 洗耳恭听。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:函数急