不同意楼上的解释 lie in bed 意思是 “躺在床上” 虽然原因可能是病, 但这只是猜测 句子没有说是因病而躺在床上. 注:lie 在这个句子里的意思是 “躺” 我是加拿大人,前海外英语老师. 再问: 躺在床上不是in the bed\lie on the bed吗?lie已经表示躺,in the bed也是躺,这不是重复了吗 再答: 虽然中文我们不说 “躺在床里”, 但英语习惯是 如果是表示闲暇,休息,或准备睡觉,用 lie in bed 而表示“动作” (说话,看电视,玩耍,...) 用 lie on the bed (“躺在床上面” )