问题描述:
英语翻译
作者进入了美国鼎鼎大名的斯坦福大学,在成长中品尝生话的酸甜苦辣.此书讲述了她如何逐渐成长、如何应对成长的烦恼、对音乐的爱好和理解、简单而真挚的恋情、写作经历以及对祖母的怀念等内容.
大学常常被人们比作象牙塔,因为塔中的人可以自得其乐,无视塔外现实生活的悲惨丑陋,情形就如在理想国中隐居一样,不过,大学生活并非全然如此.通过本书流畅优美的文字,我们可以体会到美国的名牌大学生们也会有成长的烦恼,也要品尝生活的酸甜苦辣,无论他们是来自中国还是其他国家……
就这样,我分享了她丰富多彩的人生经验.
有些语句翻不出来没关系,意思相同也可以,
作者进入了美国鼎鼎大名的斯坦福大学,在成长中品尝生话的酸甜苦辣.此书讲述了她如何逐渐成长、如何应对成长的烦恼、对音乐的爱好和理解、简单而真挚的恋情、写作经历以及对祖母的怀念等内容.
大学常常被人们比作象牙塔,因为塔中的人可以自得其乐,无视塔外现实生活的悲惨丑陋,情形就如在理想国中隐居一样,不过,大学生活并非全然如此.通过本书流畅优美的文字,我们可以体会到美国的名牌大学生们也会有成长的烦恼,也要品尝生活的酸甜苦辣,无论他们是来自中国还是其他国家……
就这样,我分享了她丰富多彩的人生经验.
有些语句翻不出来没关系,意思相同也可以,
问题解答:
我来补答展开全文阅读