HONK IF YOU LOVE JESUS这个笑话是什么意思?

问题描述:

HONK IF YOU LOVE JESUS这个笑话是什么意思?
Honk if you love Jesus
The other day,I went to the local religious book store where I saw a HONK IF YOU LOVE JESUS bumper sticker.I bought it and put it on the back bumper of my car,and I'm really glad I did.What an uplifting experience followed.
I was stopped at the light at a busy intersection just lost in thought about the Lord,and didn't notice that the light had changed.That bumper sticker really worked!I found lots of people who love Jesus.Why,the guy behind me started to honk like crazy.He must really love the Lord because pretty soon he leaned out his window and yelled,"Jesus Christ" as loud as he could.It was like a football game with him shouting "Go,Jesus Christ,Go!" Everyone else started honking too,so I leaned out my window and wave and smiled to all those loving people.
There must have been a guy from Florida back there because I could hear him yelling something about a sunny beach,and saw him waving in a funny way with only his middle finger stuck in the air.I asked my two kids what that meant.They kind of squirmed,looked at each other,giggled and told me that it was the Hawaiian good-luck sign.So I leaned out of the window and gave him the good-luck sign back.
Several cars behind,another very nice young man stepped out of his car and yelled something.I couldn't hear him very well,but it sounded like "Mother Trucker" or 'Mother's from there".Maybe he was from Florida too.He must really love the Lord.
A couple of the people were so caught up in the joy of the moment that they got out of their cars and were walking toward me.I bet they wanted to pray,but just then I noticed that the light had changed to yellow,and I stepped on the gas.And a good thing I did because I was the only driver to get acros the intersection.I looked back at them standing there,and I leaned way out of the window,gave tham a big smile and held up the Hawaiian good-luck sign as I drove away.
听说这个笑话很有趣的,字面的意思我知道,只是不理解它的含义,有人知道吗?
1个回答 分类:英语 2014-10-15

问题解答:

我来补答
这个笑话的笑点我用中文给你说一下:
这人买了一张“如果你爱耶稣基督请按汽车喇叭”贴纸贴在他汽车后保险杆上.
在一个热闹的十字路口他因为红灯而停车.他想上帝出了神,红灯变绿他还是停在那里.后面许多车都按他喇叭催他走,他以为后面的人爱基督.紧跟他后面的驾车人伸出身子大叫“耶稣基督”,其实就像我们中国人叫“啊呀,我的天啊!”表示愤怒,而他以为叫的人是为了爱耶稣而叫.后面每辆车都使劲按,他伸出身子朝他们笑,因为他们都很爱耶稣.
他认为后面一定有一个人是从福罗里达州来的,因为他听到这个人大叫一声“阳光灿烂的海滩”,其实那人在骂粗话.那人还伸出中指,意思非常不雅,他不懂就问他的两个小孩.小孩骗他说那是夏威夷的手势表示“祝你好运”,于是他也回后面的人那个手势.
一个年轻人说了妈妈什么的,其实都在骂粗话,他以为他们爱“主耶稣”.
有两三个人走出车来朝他走去,他肯定他们是来做祷告,就在这时他发现交通灯从绿变黄.他马上踩油门,只有他一辆车过了十字路口.他回过头去,看到他们都停在那里,他朝他们笑,给了他们一个夏威夷祝愿的手势(其实是骂人的手势)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000