英语翻译如上述问题,两个翻译中哪个是正确的,第二句中为什么要加"have",第一句中不加"have"的语法正解吗?我知道

问题描述:

英语翻译
如上述问题,两个翻译中哪个是正确的,第二句中为什么要加"have",第一句中不加"have"的语法正解吗?我知道第一句是过去一般时态和第二句是现在完成时态,问题是我不知道什么时候要加"have"并区分这两种时态.能举几个例子说明这两种时态吗?
1个回答 分类:英语 2014-10-25

问题解答:

我来补答
都对.前者是一般过去式,表示陈述过去发生的一件事,“我过去写了封信.”
后者是现在完成时,表示过去写的这封信对现在的影响.具体用什么时态,要根据语境.I wrote a letter last night.I have written a letter to my mum recently.I just want to tell her my situation in shchool.
对于现在完成时,记住两点:1.肯定是过去发生的事 2.要么该事件持续到现在,要么该事件对现在有影响.
一般过去时:仅仅是说过去发生了这么一件事,让人们知道这是一件过去的事.
所以,可以看出,现在完成时所表达的内层含义更多.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000