一段经典的爱情句子谁能帮我翻译一下下呢?

问题描述:

一段经典的爱情句子谁能帮我翻译一下下呢?
原句是:To have and to hold,from this day forward,for better,for worse,for richer,for poorer,in sickness or in health,to love and to cherish"till death do us part"
请那位英语高手帮忙翻译一下,尽量语句翻译地美一些,谢谢啦!
1个回答 分类:英语 2014-11-10

问题解答:

我来补答
从今天起,我们彼此拥有,相互守护.无论未来是顺境还是逆境,是富裕还是贫穷,是健康还是疾病,我们彼此相爱忠贞不渝,直到死去的那一天.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000