问题描述:
一段经典的爱情句子谁能帮我翻译一下下呢?
原句是:To have and to hold,from this day forward,for better,for worse,for richer,for poorer,in sickness or in health,to love and to cherish"till death do us part"
请那位英语高手帮忙翻译一下,尽量语句翻译地美一些,谢谢啦!
原句是:To have and to hold,from this day forward,for better,for worse,for richer,for poorer,in sickness or in health,to love and to cherish"till death do us part"
请那位英语高手帮忙翻译一下,尽量语句翻译地美一些,谢谢啦!
问题解答:
我来补答展开全文阅读