英语翻译关键是那个deposit,“订金”和“定金”相差一倍的钱,合同法规定,如果卖方违约,买方先交的钱是“定金”,卖方

问题描述:

英语翻译
关键是那个deposit,“订金”和“定金”相差一倍的钱,合同法规定,如果卖方违约,买方先交的钱是“定金”,卖方要双倍返还定金。如果是订金,那只要返还原订金就好
1个回答 分类:政治 2014-12-02

问题解答:

我来补答
付款条件:30%的定金,余额在收到船公司的提单copy件时付清.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000