关于take it for granted要不要it的问题.

问题描述:

关于take it for granted要不要it的问题.
牛津高阶英汉双解词典grant有一词组:take sth for granted,当它作为认为某事属实讲时,有个例句:
I take it for granted you have read this book.我认为你一定读过这本书.
这里you have read this book到底是不是个从句啊?就算是从句,且是同位语从句,就缺少that,我想到这个问题是因为有一道改错题,这样一句:We take it for granted the two most common forms of transmission——by means of sounds and by visual signs.这个句子应该把it去掉,后面的部分是宾语.但为什么上面那个句子就可以保留it呢?我知道这两个句子取自take sth for granted的两个不同的词义,但是英语句子在结构上还是可以类比的吧?
1个回答 分类:英语 2014-11-19

问题解答:

我来补答
可以类比.I take it for granted you have read this book.中it是形式宾语,真正的宾语从句就是:you have read this book(前面的引导词that省略了).
在We take it for granted the two most common forms of transmission——by means of sounds and by visual signs.中,it要去掉,因为the two...signs不是个句子而是一个较长的词组作宾语,由于较长,避免头重脚轻,故放到了句末.一般形式宾语it多指代句子、动词不定式和动名词.故此处不能用it.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000