英语翻译人教版七年级的课文翻译~

问题描述:

英语翻译
人教版七年级的课文翻译~
1个回答 分类:语文 2014-12-10

问题解答:

我来补答
智子疑邻
宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财.其家甚智其子,而疑邻人之父(读第三声).  ——————选自《韩非子·说难》
译文:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老人也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西.
注:雨:yù,下雨.名词用作动词.是古代运用很多的一个字.
而:表顺接.
亡:丢失.
而:表转折,却.
父:fǔ ,对老年男子的尊称;老翁
原文
  第一版本   近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归.人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战.近塞之人,死者十九.此独以跛之故,父子相保.  第二版本:  塞上有老翁,马无故亡入胡.人皆吊之.其翁曰:“此岂不为福?”居数月,其马将胡骏马而归.人皆贺之,翁曰:“此岂不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折髀.人皆吊之,翁曰:“此岂不为福乎?”居一年,胡人大入翁.丁壮者引弦而战,死者十九.此翁之子,以跛故未上阵,得以全.故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也.
编辑本段翻译
  靠近边境一带居住的人中有一个精通道术的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地.邻居们都为此来慰问他.那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了.邻居们都前来祝贺他们一家.那个人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折.人们都前来安慰他们一家.那个人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战.边塞附近的人,死亡的占了十分之九.唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命.
编辑本段注释
  ⑴塞上:这里指长城一带;    ⑵善术者:精通术数的人.善:精通,善于.术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动;    ⑶亡:逃跑;   ⑷胡:古代北方少数民族.  ⑸吊:对其不幸表示安慰;   ⑹其父:即为上文中的“善术者”.父,老汉(老人),古代对老年人的尊称.  ⑺何遽[jù]:怎么就;表示反问.遽:就;    ⑻福:好事.  ⑼ 居:这里是经过的意思;   ⑽数月:几个月.  ⑾将[jiàng]:带领;   ⑿胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马.  ⒀贺:表示祝贺.  ⒁富:有许多.  ⒂良马:好马.  ⒃好:爱好.  ⒄堕:掉下来   ⒅髀[bì]:大腿;    ⒆丁壮:壮年男子;    ⒇引弦而战:拿起弓箭去打仗.引弦:拉开弓弦.  (21)十:全部   (22)九:大多数   (23)以:由于   (24)故:所以   25.归:回来了   26.舍:经过   27.吊:安慰
 
 
展开全文阅读
剩余:2000