文言文翻译秦谒者王稽使于魏,范睢夜见王稽

问题描述:

文言文翻译秦谒者王稽使于魏,范睢夜见王稽
1个回答 分类:语文 2014-09-21

问题解答:

我来补答
秦国叫王稽的谒者(官名)出使到魏国,范睢连夜会见了王稽.
剩余:2000
上一页:14,16
下一页:对一下

相关作业

[ 综合 ] 英语翻译范睢者,魏人也,字叔.游说诸侯,欲事魏王,家贫无以自资,乃先事魏中大夫须贾.须贾为魏昭王使於齐,范睢从.留数月,

我来给你翻一个大概.范雎是魏国人,字叔.他想四处去游说诸侯,为的想要给魏王办事,但是呢,家里穷,没办法拿钱给他四处奔走,他就只有先投奔了魏国的一个大夫,叫须贾的.这个须贾被魏王派遣去齐国出差,范同学就跟着去了.结果呆了几个月,事情却一直没有结果.齐王呢听说范的口才好,就派专人给范睢送去了十斤黄金以及牛肉美酒之类的礼物,

2014-10-16 | 1

[ 语文 ] 英语翻译范睢一见秦昭王,而怵之以近祸,昭王遂幽太后,逐穰侯,废高陵华阳君.于是,秦之公族与群臣侧目而惮睢,然以其宠,而未

我给你回答吧,都没有分数,范睢见到了秦昭王,就用身边的人会导致祸患这样的话来吓唬他,于是昭王幽禁了太后,驱逐了穰侯,并且废除了分封在高岭的华阳君.秦国的王公贵族和大臣们对范睢又恨又怕,但是因为他正受到昭王的宠信,所以不感加害于他.某日,王稽和郑安平发动了叛乱,范睢因为受到牵扯应该连坐受罚,昭王念及身边没有可以代替范锥的

2014-09-23 | 1

[ 综合 ] 英语翻译秦初并天下,令丞相、御史曰:“异日韩王纳地效玺,请为藩臣,已而倍约,与赵、魏合从畔秦,故兴兵诛之,虏其王.寡人以

秦国刚统一天下,命令丞相、御史说:“从前韩王交出土地献上印玺,请求做守卫边境的臣子,不久又背弃誓约,与赵国、魏国联合反叛秦国,所以派兵去讨伐他们,俘虏了韩国的国王.我认为这很好,因为这样或许就可以停止战争了.赵王派他的相国李牧来订立盟约,所以归还了他们抵押在这里的质子.不久他们就违背了盟约,在太原反抗我们,所以派兵去讨

2014-12-14 | 1

[ 语文 ] 英语翻译一定要是完整的文言文翻译出来的,先找的都不完整是那个:宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如”开头的,不

楚宣王问群臣,说:“听说中原地区的诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答.  江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃.捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令.您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎

2014-10-02 | 1

[ 语文 ] 把文言文翻译成现代汉语:此时不可失,不求何获!且光真王祠,当立,季子虽来,不吾废也.

这个机会不能失掉,不去争取,哪会获得!况且我是真正的继承人,应当立为国君,季札子即使回来,也不会废掉我呀.

2014-11-27 | 1

[ 语文 ] 文言文翻译:地不改辟矣民不改聚矣行仁政而王莫之能御也

土地不必再扩大,百姓不必再招聚,施行仁政称王天下,没有人能阻挡得了的.

2014-09-26 | 1

[ 语文 ] 范睢既相 王稽谓范睢日 事有不可知者三

范雎既相,王稽谓范雎曰:“事有不可知者三,有不柰何者亦三.宫车一日晏驾是事之不可知者一也.君卒然捐馆舍,是事之不可知者二也.使臣卒然填沟壑,是事之不可知者三也.宫车一日晏驾,君虽恨於臣,无可柰何.君卒然捐馆舍,君虽恨於臣,亦无可柰何.使臣卒然填沟壑,君虽恨於臣,亦无可柰何.”范雎不怿,乃入言於王曰:“非王稽之忠,莫能内

2014-11-07 | 1

[ 语文 ] 英语翻译文言文翻译、小弟谢谢了、一、魏朝以尔朱荣有不臣迹,帝将图之,密令或将兵赴路.二、府君非唯善政,清亦彻底.今失贤责

魏朝认为尔朱荣有谋逆之心,魏庄帝想要杀了他,密令 王彧 带兵到洛阳.府君不仅善于治理当地,而且也非常廉洁.今天失去了这个贤者,谁还能济助我们这些百姓?

2014-11-16 | 1

[ 语文 ] 初中文言文 翻译秦穆公①尝出而亡其骏马自往求之见人已杀其马方共食其肉.穆公谓曰:“是吾骏马也.”诸人皆惧而起,穆公曰:“

秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它.发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉.秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来.秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命.”马上依次赏给他们酒喝.杀马的人都感到羞愧而离去.过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死

2014-11-26 | 1

[ 综合 ] 二鼠情深文言文翻译好的给分第一句:杨天一言:“见二鼠出

天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,似甚恨怒,然遥望不敢前.蛇果腹,蜿蜒入穴;方将过半,鼠奔来,力嚼其尾.蛇怒,退身出.鼠故便捷,【炎欠】然遁去.蛇追不及而返.及入穴,鼠又来,嚼如前状.蛇入则来,蛇出则往,如是者久.蛇出,吐死鼠于地上.鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去.友人张历友为作《义鼠行》.杨天一说:看见两

2014-11-21 | 1

[ 语文 ] 英语翻译把这篇文言文翻译山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱

  再答:  

2014-10-18 | 1

[ 综合 ] 王字使动用法时读什么当王字使动用法为“使……称王”时读第二声还是第四声

第四声(肯定)

2014-11-01 | 1

[ 综合 ] 英语翻译请把以下文言文翻译成现代汉语语句:“子顺相魏,改嬖宠之官,以事贤才,夺无任之禄,以赐有功.以上文言文出自《孔丛子

大体意思是:子顺做了魏国的丞相,罢了那些宫内受宠的无能之辈的官职,改由贤达有才能的人来兼任.夺取了那些没有实际才能的人的俸禄,赏赐给了有功之臣.

2014-12-09 | 1

[ 语文 ] 文言文翻译 初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃吧晖臂曰

当初,朱晖与同县的张堪只是互有耳闻,并不认识,后来有机会在太学里边做了同学,两个人才熟悉起来,并且互相视为朋友,(有一天)张堪抓住朱晖的胳膊说:“假如我有一天因病死去了,请你务必照顾我的妻儿.”手打,觉得好请及时采纳,多谢.

2014-10-19 | 1

[ 语文 ] 韩非子问秦昭王文言文翻译

秦昭王问于左右曰:“今时韩、魏孰与始强?”那个?人说:“秦昭王的问话有失误,左右侍从和中期的回答也有过错.凡是明白的君主治理国家,就是承担起自己的权势,自己的权势受不到侵害,那么即使强大的各国联盟对我也无可奈何,何况是孟尝君、芒卯、韩国、魏国能把我怎么样呢?自己的权势如果受到侵害,那么即使无能得像如耳、魏齐以及现在的韩

2014-09-28 | 1

[ 综合 ] 英语翻译姑苏之城围,吴王使太宰伯嚭发民以战,民诟曰:“王日饮而不虞寇,使我至于此,乃弗自省,而驱予战.战而死,父母妻子皆

吴国的姑苏城被越军围困,吴王夫差派太宰伯嚭去征召平民以平民军应对战事.平民们对着伯嚭骂:吴王以前天天想着怎么享乐却没想担心过越国人侵略,结果我们现在姑苏城(首都)都被越国人围了,但是夫差仍然没有反省的行为,反而像牛马一样驱赶我们去作战.如果我们战死了,我们的父母和妻子儿女就没有人照顾了(也一样会死).即使战胜了,现在连

2014-12-02 | 1

[ 语文 ] 幼时记趣文言文翻译

原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣.译文:我回忆自己年幼时,能睁大眼睛直视太阳,视力极好,每见到小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣.原文: 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,

2014-09-30 | 1

[ 政治 ] 文言文 翻译-五十步笑百步说明了一个怎样的道理?

出自?孟子·梁惠王?,说的是两个打了败仗的士兵,退了五十步远的讥笑退了一百步的.比喻自己跟别人有同样的缺点错误,只是程度上轻一些,却毫无自知之明地去讥笑别人.

2014-11-15 | 1

[ 语文 ] 文言文翻译(拜托各位了,有急用啊!速回 )

王恭从会稽回来,王大来看他,见王恭坐在一个六尺长的竹席子上,于是对王恭说:“你从东边来,所以应该有(很多)这种东西,把这一领送给我吧.”王恭没有说什么.王大走后,王恭就把自己坐的席子送给了王大.已经没有多余的席子了,王恭就做在草垫上.后来,王大听说这件事非常惊讶,说:“我本来以为你有多余的,我才要的.”王恭说:“您不了

2014-12-04 | 1