德语为什么还分为高地德语和低地德语?区别很大吗?

问题描述:

德语为什么还分为高地德语和低地德语?区别很大吗?
1个回答 分类:综合 2014-11-23

问题解答:

我来补答
德语是德国和周围国家使用的一些方言的统称.德国方言一般分为低地德语和高地德语两种.(某些语言学家认为,不宜把低地德语作为德语的一部分.)
高地德语
高地德语,南部德国、奥地利、瑞士的德语方言.高地指阿尔卑斯山和临近的德国南部山区.
值得注意的是,国内常有人将高地德语与标准德语混为一谈,但二者是完全不同的两个概念.高地德语对应的德语词汇是Oberdeutsch,「Ober」一词意为「高处、上方」,指阿尔卑斯山和临近的德国南部山区;而标准德语对应的德语词汇则是Hochdeutsch,其中「hoch」一词也有「高」的含义但在这里则意为「高贵的、高级的」,而不是指地理概念.Hochdeutsch 一词在德语中专指标准德语,标准德语发音以德国中部(汉诺瓦周围)方言为基础,德国、奥地利、瑞士使用相同的德语正字法.
低地德语
低地德语(通常分为三大体系:
东低地德语,包括柏林、梅克伦堡等地区所使用的东、西普鲁士德语都属於东低地德语.
低地萨克森语,例如北美堪萨斯的德裔群体所使用的门诺低地德语Mennonite Plautdietsch,不莱梅、杜塞道夫等地使用的北莱因-威斯伐伦州、下萨克森州、什勒斯维希-荷尔施泰因州绝大多数城市、以及荷兰东南部很多省的一部分.
低地法兰克语,包括荷兰语、比利时的佛拉芒语(它与荷兰语虽然用词不同,但对应词的发音相同)、荷兰的西林堡语等,所以实质上荷兰语也是一种低地德语,只不过因为政治因素被独立称为荷兰语.一般语言学家认为低地德语是一些独立的语言,而不是德语的一些方言.低地德语在过去的一个世纪内受到标准德语的冲击很大.今天在德国北部地区仍广泛使用低地德语.低地德语保存了日耳曼语族中一些比较原始的成分,它们与荷兰语和古英语的共同点比同各类高地德语之间更接近.各类低地德语的发音通常比较柔软,e:音和长音比较多.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000