阿迪达斯广告里的“信不信由你”英文怎么讲?

问题描述:

阿迪达斯广告里的“信不信由你”英文怎么讲?
1个回答 分类:综合 2014-11-10

问题解答:

我来补答
But You are not fooled,are you?(信不信由你)
You were fooled(你被耍了)
when I dunk that wheel(每当我扣篮)
when I end up NBA scoring championship,twice(拿下两届NBA得分王) You were fooled(你还真以为)
Because You blieved that was about me(那是我一个人做的)
While I believe(不过说真的)
It takes five(比赛是五个人)
But You are not fooled,are you?(信不信由你)
所有人的?:
every time i dunked
dropped 30,40P
it fooled you
because you believed that was all about me
while I believe
It takes 5 Babe.
But you’re not fooled – are you?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000