陋室铭和爱莲说的全文翻译

问题描述:

陋室铭和爱莲说的全文翻译
1个回答 分类:语文 2014-12-13

问题解答:

我来补答
陋室铭
山不一定要高,有了仙人居住就成了名山.水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了.这是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了).碧绿的苔痕长到了阶上;青葱的草色映入了帘里.在这里和我谈笑来往的都是读书人,没有知识浅薄的人.(闲时)可以用来(可以:可以用来.)调弄不加装饰的琴,阅读佛经.没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累.南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子.孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?”
爱莲说
水上和陆地上草本木本的花,值得喜爱的有很多.晋代陶渊明唯独喜爱菊花.自从唐朝以来,世上的人们十分喜爱牡丹.我唯独喜欢莲花从污泥里生长出来却不被污泥沾染,经过清水的洗涤而不显得妖媚.它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节,香气传播得越远越清幽,它笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可靠近去玩弄它.  我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵的;莲花,是品德高尚的君子.唉!(感叹词,在此作助词,以加重语气.)对于菊花的喜爱,在陶渊明后就很少听说了.对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?对于牡丹的喜爱,人应该是很多了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:生物 酶