英语翻译We need a government that lives within its means without

问题描述:

英语翻译
We need a government that lives within its means without sacrificing job-creating investments in education,innovation,and infrastructure.
1个回答 分类:英语 2014-09-23

问题解答:

我来补答
一、翻译——
直译:我们需要一个在财力范围内没有在教育、革新和基础设施中牺牲创造工作投资条件下生存下去的政府.
拆译:我们需要一个政府,这个政府在其财力范围内没有在教育、革新和基础设施中牺牲创造工作投资条件下生存下去.
二、句子分析——
--主句:We need a government
--定语从句:that lives within its means without sacrificing job-creating investments in education,innovation,and infrastructure.其中——
* 主语:关系代词 that(指代先行词 government )——这个政府
* 谓语动词:lives ——生存下去
* 条件状语:
1、within its means——在它的财力范围内
2、without sacrificing job-creating investments in education 在没有在教育、革新和基础设施中牺牲创造工作机会投资的情况下
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么