东坡画扇 业 适 去 苏东坡是怎样帮助制扇者的?

问题描述:

东坡画扇 业 适 去 苏东坡是怎样帮助制扇者的?
1个回答 分类:语文 2014-12-05

问题解答:

我来补答
业:家业.
适:正好.
去:离开.
苏东坡是怎样帮助制扇者的?
他在买扇者的扇子上画上了枯木竹石,而苏轼的字画十分值钱,能够吸引人来买.
附原文译文.
东坡画扇 (宋)何莲
先生职临钱塘(1)日①,有陈诉②负③绫绢钱二万不偿者.公呼至询之,云:“ 某④家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也.”公熟(2)视久之,曰:“姑⑤取汝所制扇来,吾当为汝发市⑥也.”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔⑦作行书草圣及枯木竹石,顷刻(4)而尽.即以付之曰:“出外速偿所负也.”其人抱扇涕而出.始逾⑧府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊悔不胜而去.遂尽偿所逋⑨.
【注释】①先生职临钱塘日:苏东坡到杭州任职时. ②陈诉:状告. ③负:这里是拖欠的意思. ④某:我. ⑤姑:暂且.⑥发市:开张.⑦就判笔:顺手拿起判笔.判笔,判案用的笔. ⑧逾:走出.⑨逋(bū):拖欠. (1)今杭州市.(2)他细的.(3)一会.
译文:
东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫娟的钱两万不还,苏东坡把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,正好父亲亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱.”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你卖.”片刻扇送到,东坡取空白的夹娟扇面二十把,拿起判案笔书写行书,草书并画上枯木竹石,一挥而就.交给那人说:“快去外面卖了还钱.”那人流泪拿扇往外走,刚过府门,就有好事者争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开.卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst
也许感兴趣的知识